Romanul lui Wang Gang este o acumulare de ironii ale sorții, tragedii și lecții dure de viață, alcătuind o panoramă tragicomică, dar și plină de compasiune, asupra unei perioade tumultuoase din istoria contemporană a Chinei: Revoluția Culturală. Pe fondul schimbărilor dramatice produse de aceasta, într-un colț izolat al Chinei, tânărul Liu Dragoste observă critic lumea adulților între care trăiește: părinți, vecini, profesori, cadre de partid. Dintre aceștia se disting profesorul cel nou de limba engleză, elegant și distins, un adevărat gentleman, și profesoara de uigură, Ajitai, de care Liu este îndrăgostit ca toți colegii săi. Circumspect față de comportamentul duplicitar al părinților săi, Liu Dragoste începe să vadă în profesorul de engleză, supus pe nedrept la tot felul de hărțuieli, un model de viață, tot așa cum dicționarul de engleză al acestuia, unicat în întreaga regiune, îi apare ca un simbol al cunoașterii și al puterii cuvintelor de a fermeca sau a distruge.
Wang Gang scrie cu căldură și lirism despre o perioadă în care cruzimea era la ordinea zilei, dar vorbește despre îngăduință, despre compasiune și despre iubire.
Prietenia curată dintre un adolescent și profesorul lui de limba engleză este de o frumusețe emoționantă; descrierea intelectualilor din epoca aceea
[a Revoluției Culturale] taie în carne vie.
Mo Yan, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură
Romanul lui Wang Gang este o acumulare de ironii ale sorții, tragedii și lecții dure de viață, alcătuind o panoramă tragicomică, dar și plină de compasiune, asupra unei perioade tumultuoase din istoria contemporană a Chinei: Revoluția Culturală. Pe fondul schimbărilor dramatice produse de aceasta, într-un colț izolat al Chinei, tânărul Liu Dragoste observă critic lumea adulților între care trăiește: părinți, vecini, profesori, cadre de partid. Dintre aceștia se disting profesorul cel nou de limba engleză, elegant și distins, un adevărat gentleman, și profesoara de uigură, Ajitai, de care Liu este îndrăgostit ca toți colegii săi. Circumspect față de comportamentul duplicitar al părinților săi, Liu Dragoste începe să vadă în profesorul de engleză, supus pe nedrept la tot felul de hărțuieli, un model de viață, tot așa cum dicționarul de engleză al acestuia, unicat în întreaga regiune, îi apare ca un simbol al cunoașterii și al puterii cuvintelor de a fermeca sau a distruge.
Wang Gang scrie cu căldură și lirism despre o perioadă în care cruzimea era la ordinea zilei, dar vorbește despre îngăduință, despre compasiune și despre iubire.
Prietenia curată dintre un adolescent și profesorul lui de limba engleză este de o frumusețe emoționantă; descrierea intelectualilor din epoca aceea
[a Revoluției Culturale] taie în carne vie.
Mo Yan, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură